成吉思汗姓氏中“孛”的发音只有博(第二声)或b。

赞美的反应
2006-02-0123:02:15
Bortzigin Temzan
我想你应该读bo2。
孩子们也是唯一也被称为“耿德吉德”,“孛儿孛儿”,“波尔吉吉特”,“锦锦”,“博罗特”,“儿儿”是的。,“李吉”,“台湾”等,是Nerowen的分裂之一。
儿童姓氏的比例仅为严。
自成吉思汗始祖蒙赫的儿子调查结束以来,“孛”的名称已经确立,“蒙古的秘史”有记载。或者只是一斤。
在汗布(成吉思汗的四个祖先)的时代,“燕燕”被放置在“儿童的杜松子酒”之前,被描述为“吟孛只斤只”。
在成吉思汗时代,唯一使用儿童的是姓氏。
另外,从孩子的其他音译,你也应该阅读bo2。
(MarcoPolo是否也被翻译成马可波罗?

其他:
è(bèi)明星:è(bèi),孛(bèi)彗星:
孛(bó)old:old,孛(bó)辘:闪电。